Gedichtvergleich < Deutsch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 20:57 Mo 18.02.2008 | Autor: | Banaman |
Aufgabe | Heinrich Heine (1797 - 1856 )
In der Fremde (1833)
Ich hatte einst ein schönes Vaterland.
Der Eichenbaum
Wuchs dort so hoch, die Veilchen nickten
sanft.
Es war ein Traum.
Das küsste mich auf Deutsch, und sprach
Deutsch
(Man glaubt es kaum
Wie gut es klang) das Wort: >ich liebe dich!<
Es war ein Traum
Mascha Kaléko (1907 - 1975)
Emigranten-Monolog (1945 erschienen)
Ich hatte einst ein schönes Vaterland,
So sang schon der Refugee Heine.
Das seine stand am Rheine,
Das meine auf märkischem Sand.
Wir alle hatten einst ein (siehe oben!)
Das fraß die Pest, das ist im Sturm zerstoben.
O, Röslein auf der Heide,
Dich brach die Kraftdurchfreude.
Die Nachtigallen wurden stumm,
Sahn sich nach sicherm Wohnsitz um,
Und nur die Geier schreien
Hoch über Gräberreihen.
Das wird nie wieder wie es war,
Wenn es auch anders wird.
Auch wenn das liebe Glöcklein tönt,
Auch wenn kein Schwert mehr klirrt.
Mir ist zuweilen so als ob
das Herz in mir zerbrach.
Ich habe manchmal Heimweh.
Ich weiß nur nicht, wonach ...
Beide Gedichte soll man nun vergleichen. ich habe beide Gedichte 1 zu 1 von dem Blatt das wir bekommen haben übertragen, mit Zeilensprüngen und Groß- und Kleinschreibung. Gemäß der tatsache dass Heines Gedicht früher war, also das ursprüngliche, habe ich dieses als erstes Gedicht genommen und will das von Mascha damit vergleichen...
|
Meine Frage/n ist/sind mehr generell^^
Ich habe schon einige Dinge festgestellt:
Mascha Kaléko | Heine
|
Zeit geprägt durch: Nazis | Frz.Revolution
| Revolutionsged.
|
sprl. Vergleich: Alliteration (Z. 2) |
Parallelismus (Z.3/4) | Eichenbaum
| = Metapher??/
| Symbol??
|
"Das seine..das meine" | Es war ein
= Binnenreim | Traum...Es war
| ein Traum
| = Anapher
|
"Ich hatte einst ein..." |
=> von Heine übernommen |
|
Reimschema: umarmender Reim | ??? (teilweise
| Kreuzreim??)
|
Thema: Verlust des Vaterlandes | Verlust
| (warum?)
Diese Hausaufgabe habe ich auf morgen auf! Die Arbeit schreiben wir übermorgen...
Fragen:
Bei einer vergleichenden Interpretation, muss ich überhaupt auf die sprachlichen Mittel des 2ten Gedichtes (von Mascha Kaléko) eingehen...wenn ja, wie? (diese Gedicht hat viele Metaphern (zB) dieses viele...??)
Was ist genau die Aussageabsicht von Heine?
Bei der Reimform komme ich ausserdem nicht ganz klar...
Ich finde nicht mehr sprachliche Mittel..wäre froh wenn ihr mir n bisschen helfen könnt...Ich weiß ihr sollt nich meinen Aufsatz schreiben, aber wäre um ein bisschen Hilfe froh
MfG
|
|
|
|
Hallo Benjamin ,
> Bei einer vergleichenden Interpretation, muss ich überhaupt
> auf die sprachlichen Mittel des 2ten Gedichtes (von Mascha
> Kaléko) eingehen...wenn ja, wie? (diese Gedicht hat viele
> Metaphern (zB) dieses viele...??)
Einfache Antwort: ja!
In einem Gedichtvergleich musst du beiden Gedichten die gleiche Aufmerksamkeit schenken. Erst eine Einleitung schreiben, in der du sagst, dass du zwei Gedichte miteinander vergleichen wirst.
Und dann machst du zwei seperate Gedichtanalysen (natürlich in einem Text!) und am Ende vergleichst du die erst (Intention, sprachlichen Gestaltung, Auffälligkeiten...)
Liebe Grüße,
Sarah
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 22:04 Mo 18.02.2008 | Autor: | Banaman |
hmmm ich hab das dummerweise nich gesagt, aber unsere D-lehrerin meint, wir sollen nur ein Gedicht richtig vollständig behandeln und das zweite immer nur vergleichend hinzuziehen...Deshalb meine Frage ob und wie der sprachliche Teil gehandelt werden soll...
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 09:57 Di 19.02.2008 | Autor: | Leonila |
> Gemäß der tatsache dass Heines Gedicht
> früher war, also das ursprüngliche, habe ich dieses als
> erstes Gedicht genommen und will das von Mascha damit
> vergleichen...
Ja, das halte ich auch für eine gute Vorgehensweise. Mein Tipp wäre, dir die Biografien von beiden gut durchzulesen (insbesondere natürlich um die Jahre 1833 und 1945). Ein Gedicht entsteht nicht aus dem luftleeren Raum heraus und auch die Auswahl des Heine-Gedichtes hat wahrscheinlich etwas mit ihrer Situation zu tun. Wenn es geht, würde ich dazu nicht nur Wikipedia lesen.
Danach würde ich beide Gedichte Vers für Vers durchgehen. Was du hier anbietest, ist doch sehr oberflächlich.
|
|
|
|