| Ist das gramatisch richtig =? < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe 
 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Frage) beantwortet   |   | Datum: | 18:02 Mi 16.01.2008 |   | Autor: | H1nd1 | 
 
 | Aufgabe |  | Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt. Ist das gramatisch richtig =? | 
 also zur Frage :
 
 This shelf was standing on a porch near the dog-Fedding place
 
 Meine zusätzliche FRAGE LAUTET : ist dog-fedding place richtig =?
 
 Ich bitte um bald mögliche Antwort!!
 
 
 |  |  |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Antwort) fertig   |   | Datum: | 18:32 Mi 16.01.2008 |   | Autor: | Amy1988 | 
 Hey!
 
 Also, so wie der Satz dasteht ist er - zwar ein bisschen aus dem Zusammenhang gerissen :) - grammatikalisch richtig.
 Zu deiner zweiten Frage...was genau willst du mit "dog-fedding place" aussagen?
 
 LG, Amy
 
 
 |  |  | 
 |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Frage) beantwortet   |   | Datum: | 18:39 Mi 16.01.2008 |   | Autor: | H1nd1 | 
 
 naja HundeFütterrungs Platz
  Es gibt ja auch cat fedding machine oder so was !!! 
 MFG H1nd1
 
 
 |  |  | 
 |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Antwort) fertig   |   | Datum: | 18:52 Mi 16.01.2008 |   | Autor: | gustav1 | 
 Tendenziell dog-feeding ground. Bitte beachte "feeding" mit zwei "e" und einem "d".
 
 MfG
 
 
 |  |  | 
 |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Mitteilung) Reaktion unnötig   |   | Datum: | 18:55 Mi 16.01.2008 |   | Autor: | H1nd1 | 
 Danke für  die ganzen Antworten !!!  Also müsste der Satz jetzt lauten :  This shelf was stood on a porch near the dog- feeding ground !!!
 
 mfg  h!ND!
 
 
 |  |  | 
 |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Mitteilung) Reaktion unnötig   |   | Datum: | 19:08 Mi 16.01.2008 |   | Autor: | H1nd1 | 
 Könnt ihr mir vielleicht weiterhelfen =?
 
 Danke im Voraus
 MFG H1nd1
 
 
 |  |  | 
 |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Mitteilung) Reaktion unnötig   |   | Datum: | 19:21 Mi 16.01.2008 |   | Autor: | H1nd1 | 
 
 Noch einer da =?  Ich brauche dringend eine Antwort -.-
 
 MFG H1nd1
 
 
 |  |  | 
 |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Mitteilung) Reaktion unnötig   |   | Datum: | 19:14 Mi 16.01.2008 |   | Autor: | gustav1 | 
 Das "was" muss noch weg, also:
 "This shelf stood on a porch near the dog-feeding ground."
 
 
 |  |  | 
 |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Korrektur) kleiner Fehler   |   | Datum: | 18:41 Mi 16.01.2008 |   | Autor: | gustav1 | 
 Ich würde sagen, "to stand" wird hier als Zustandverb gebraucht und darf deshalb nicht im Past Progressive stehen.
 
 
 |  |  | 
 
 
 |