| hätte wahrscheinlich immer ... < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe 
 
 
  |  |  
  | 
    
     | Hallo
 
 folgender Satz:
 
 Sie hätte wahrscheinlich immer gedacht, dass das nicht wirklich das ist was sie tun möchte. ^^
 
 Soo mein Problem: Sie hätte wahrscheinlich immer gedacht.. wie übersetzt man das?
 
 She would probably alway have thought?!
 
 lg
 
 
 |  |  |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     | Hey Summer1990
 ![[winken] [winken]](/images/smileys/winken.gif) , 
 
 > Sie hätte wahrscheinlich immer gedacht, dass das nicht
 > wirklich das ist was sie tun möchte. ^^
 
 > She would probably alway have thought?!
 
 Ich hätte folgenden Vorschlag:
 
 She (would) has probably thought that...
 
 
 Liebe Grüße,
 
 Sarah
   
 
 |  |  | 
 |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Mitteilung) Reaktion unnötig   |   | Datum: | 18:19 Mi 05.09.2007 |   | Autor: | Summer1990 | 
 ok genau das hab ich auch gedacht, war  mir aber ziemlich unsicher ;)
 danke!
 
 
 |  |  | 
 |  | 
 
  |  |  
  | 
    
     |  | Status: | (Antwort) fertig   |   | Datum: | 22:35 Fr 07.09.2007 |   | Autor: | mmhkt | 
 Guten Abend,
 ich bin zwar etwas spät dran, aber nach allem was ich weiß und behalten habe müßte die Übersetzung so aussehen:
 
 "She probably would always have thought that this wasn't really what she wanted to do."
 
 Da war doch was mit Conditional II - also nach "would" ganz einfach inifinitive.
 
 
 Schönes Wochenende
 mmhkt
 
 
 |  |  | 
 
 
 |