www.vorwissen.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Das gesammelte Wissen der Vorhilfe
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Russisch" - Übersetzung
Übersetzung < Russisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Russisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Aufgabe
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 13:00 Sa 18.08.2007
Autor: eg3000

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

Hallo, wer kann mir bitte folgendes auf russisch übersetzen?

1. offen
2. Lieber Einbrecher, meine Hütte ist offen und es ist nichts wertvolles drin.

PS: bei mir wurde dieses Jahr schon 2x in der Schrebergartenlaube eingebrochen und nunmehr will ich ein Schild an der Türe anbringen: auf 6 verschiedenen Sprachen...

Danke im voraus....Minni

        
Bezug
Übersetzung: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 22:05 Sa 18.08.2007
Autor: viktory_hh

Здравствуй дорогой взломщик. Мой домик открытый и в нем ничего драгоценного нету. Не ломай мою дачу в пустую и иди дальше своей
дорогой. Всего хорошего.

Bezug
                
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 22:18 Sa 18.08.2007
Autor: viktory_hh

Wenn Du möchtest, kann ich dir auch eine deutlichere Übersetzung machen :-). Ich meine, ein Paar nette Wörter dazu schreiben :-)

bis dann

Bezug
                        
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 16:39 Do 23.08.2007
Autor: batjka

а я бы всё равно влез... разве эта надпись напугает его? альтернатива: "не лезь урод, а то убью" :-))

Bezug
                                
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 18:28 Do 23.08.2007
Autor: viktory_hh

petomu ja ego i sprosil, hochet li on eshe alternativny perewod.

A tebja kak sowut to BATJANJA?




Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Russisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorwissen.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]