www.vorwissen.de
Ein Projekt von vorhilfe.de
Das gesammelte Wissen der Vorhilfe
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Mitglieder · Teams · Forum · Wissen · Kurse · Impressum
Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Korrekturlesen" - write a letter
write a letter < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

write a letter: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 13:33 Di 13.09.2005
Autor: suzan

Hallöchen zusammen,

Please write a letter from Sheila to her friend Judith in Scotland. Please include all the following points:

a) sie schreibt am 21.06.2004

b) sie bedankt sich für den letzten Brief

c) sie hat ihn vor 3 Wochen bekommen

d) hier gibt es nicht viel zu tun

e) sie freut sich, alle im August zu sehen

f) sie erzählt, dass sie Michael kennengelernt hat

g) sie erzählt, dass Michael eine Schwester hat, Carol, die gerade angefangen hat zu studieren und sie sehr nett ist

h) sie erzählt, dass sie nach Oxford gezogen ist

i) dass Carol und Steve sie letzte Woche eingeladen hatten

j) sie erzählt, dass sie viele Dinge unternehmen möchte, wenn sie zurück in Schottland ist

k)  sie erzählt, dass sie Michael mitbringen möchte, wenn genug Platz ist

l) sie lädt Judith ein, sie in Chesterfield zu besuchen

m) sie beendet den Brief und lässt alle grüßen


Dear Judith,                                                                June 21st, 2004

Thank you for your last letter. I get your last letter  3 weeks ago.
It's boring here in Chesterfield, because I haven't a great deal to do, but I'm glad to see you in August.
I have knew a nice boy, his name is Michael and he is my boyfriend.
He has a sister, Her name is Carol and she is a student and very nice.
I have a flat in Oxford now,it's a beautiful flat.
Last week Carol and Steve have to be invited me, that's was a super evening.
If I come back to Scotland I would many things undertake.
And if you have enough place, than I take Micheal along.
Invite me in Chesterfield,ok?
So, That's enough, so long.
And nice greetings for all.
Bye your Sheila.


Ist das ok so?

LG
Suzan

        
Bezug
write a letter: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 17:30 Di 13.09.2005
Autor: kruder77


> Hallöchen zusammen,
>  
> Please write a letter from Sheila to her friend Judith in
> Scotland. Please include all the following points:
>  
> a) sie schreibt am 21.06.2004
>  
> b) sie bedankt sich für den letzten Brief
>  
> c) sie hat ihn vor 3 Wochen bekommen
>  
> d) hier gibt es nicht viel zu tun
>  
> e) sie freut sich, alle im August zu sehen
>  
> f) sie erzählt, dass sie Michael kennengelernt hat
>  
> g) sie erzählt, dass Michael eine Schwester hat, Carol, die
> gerade angefangen hat zu studieren und sie sehr nett ist
>  
> h) sie erzählt, dass sie nach Oxford gezogen ist
>  
> i) dass Carol und Steve sie letzte Woche eingeladen hatten
>  
> j) sie erzählt, dass sie viele Dinge unternehmen möchte,
> wenn sie zurück in Schottland ist
>  
> k)  sie erzählt, dass sie Michael mitbringen möchte, wenn
> genug Platz ist
>  
> l) sie lädt Judith ein, sie in Chesterfield zu besuchen
>  
> m) sie beendet den Brief und lässt alle grüßen
>  
>
> Dear Judith,                                                
>                 June 21st, 2004
>  
> Thank you for your last letter. I get your last letter  3
> weeks ago.
>  It's boring here in Chesterfield, because I haven't a
> great deal to do, but I'm glad to see you in August.
>  I have knew a nice boy, his name is Michael and he is my
> boyfriend.
>  He has a sister, Her name is Carol and she is a student
> and very nice.
>  I have a flat in Oxford now,it's a beautiful flat.
>  Last week Carol and Steve have to be invited me, that's
> was a super evening.
>  If I come back to Scotland I would many things undertake.
>  And if you have enough place, than I take Micheal along.
>  Invite me in Chesterfield,ok?
>  So, That's enough, so long.
>  And nice greetings for all.
>  Bye your Sheila.
>  
>
> Ist das ok so?
>  
> LG
>  Suzan

Was hälst Du von meiner Version?


Dear Judith,                                                                June 21st, 2004

Thank you for your last letter, it arrived three weeks ago.
It's a bit boring here in Chesterfield, because I haven't a great deal to do. But I'm glad to see you an the others in August.
I having met a nice boy, his name is Michael. He's my new boyfriend.
He has a sister, Carol, she has starting study and is very nicely.
I moved to Oxford , it's beautiful here.
Carol and Steve have invited me, last week. It  was a funny evening.
Back in Scotland I will venture a lot.
If you have enough space,  I bring Micheal along!?
Do you like to visit me in Chesterfield? I would be very pleased!
Please give the others my best regards!

Looking forward to hearing from you
Sheila


LG
kruder77

Bezug
                
Bezug
write a letter: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 21:09 Di 13.09.2005
Autor: suzan

vielen dank für deine hilfe bei beiden sachen ;-)

LG
Suzan

Bezug
        
Bezug
write a letter: Antwort
Status: (Antwort) fehlerhaft Status 
Datum: 09:41 Mi 14.09.2005
Autor: Britta82

Hi Suzan,

der Ersatzbrief ist prima, aber falls du eine Korrektur deines Briefes noch brauchst hier ist sie:

> Please write a letter from Sheila to her friend Judith in
> Scotland. Please include all the following points:
>  
> a) sie schreibt am 21.06.2004
>  
> b) sie bedankt sich für den letzten Brief
>  
> c) sie hat ihn vor 3 Wochen bekommen
>  
> d) hier gibt es nicht viel zu tun
>  
> e) sie freut sich, alle im August zu sehen
>  
> f) sie erzählt, dass sie Michael kennengelernt hat
>  
> g) sie erzählt, dass Michael eine Schwester hat, Carol, die
> gerade angefangen hat zu studieren und sie sehr nett ist
>  
> h) sie erzählt, dass sie nach Oxford gezogen ist
>  
> i) dass Carol und Steve sie letzte Woche eingeladen hatten
>  
> j) sie erzählt, dass sie viele Dinge unternehmen möchte,
> wenn sie zurück in Schottland ist
>  
> k)  sie erzählt, dass sie Michael mitbringen möchte, wenn
> genug Platz ist
>  
> l) sie lädt Judith ein, sie in Chesterfield zu besuchen
>  
> m) sie beendet den Brief und lässt alle grüßen
>  
>
> Dear Judith,                                                
>                 June 21st, 2004
>  
> Thank you for your last letter. I get your last letter  3
> weeks ago.

I got your letter, du must das past verwenden

>  It's boring here in Chesterfield, because I haven't a
> great deal to do, but I'm glad to see you in August.

It´s boring here in Chesterfield, because I haven´t got anything to do but I´m so excited to see you in August!

>  I have knew a nice boy, his name is Michael and he is my
> boyfriend.

I have met a nice boy, his....

>  He has a sister, Her name is Carol and she is a student
> and very nice.

He has got a sister, her..

>  I have a flat in Oxford now,it's a beautiful flat.

I moved into a flat in Oxfort, it is so beautiful.

>  Last week Carol and Steve have to be invited me, that's
> was a super evening.

Last week Carol and Steve invited me for dinner, it was a fantastic evening

oder meinst du

I was invited by Carol and Steve for dinner last week, it...


oder I invited Carol and Steve...

oder

Carol and Steve were invited by me...

>  If I come back to Scotland I would many things undertake.

undertake ist keine schöne Vokabel, da der "undertaker" ein Bestatter ist. besser wäre, deine Satzstellung ist auch nicht richtig so.

If I come back to Scotland I would go in for a lot of things.

>  And if you have enough place, than I take Micheal along.

And if you have enough place I will take Michael along.

>  Invite me in Chesterfield,ok?

Das geht so leider nicht.
Was willst du damit sagen?

Would you like to visit me in Chestefiels?

>  So, That's enough, so long.

Well, nicht so,

Well, that´t enough for today.

>  And nice greetings for all.

Please send nice greetings to all our other friends


>  Bye your Sheila.

>
LG

Britta


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorwissen.de
[ Startseite | Mitglieder | Teams | Forum | Wissen | Kurse | Impressum ]